漫天黄叶落,又是秋之色。
河岸边,又是当年景萧索。
爱悯秋蝉奄奄求活。
十年荒草墓,欲对故人说,
今朝多少事可诺。
君在面前却不语,独白眼角泪滑落,
几旬树,百年居,三代后人匆匆过。
正直少年也成驼,谁还记得君和我?
祭奠清酒三杯,情思退且懦。
冷风吹温酒,身寒心寂寞。
奏一故人曲,仰叹天地阔。
译注:
黄叶飘落,又是一年的秋色。河岸边的渡头,又忆起了当年景色和现今的萧索。树林间,不时传来蝉叫声,怜悯着那夏天爱叫的蝉,如今却奄奄一息的求着老天给它活。
来到了十年前的荒凉青草墓,心里有很多话想对你这个故人说。现在你就在我面前,而你却没有半点回应,唯独只有自己正在独白自语,想起当时的你和我,眼眶里的泪从心里滑落。几十年的大树,多少人居住过?年轻的少年也变老头子了,还有谁记得你和我?
墓前奠拜三杯酒,我对你的思念和爱慕,随着寒风袭来,让我怯弱和寂寞。唯有只能用笛子吹奏出一首你最喜爱的曲子,才能消解我不能没有你的寂寞。
当我看到译注的时候,忽然感觉这篇文真有爱,不会看不明白。LOL.
回复删除意思是说没有译注就没爱咯?XD
回复删除而且我想说以上在墓里的和祭拜的那两个都是男的 XD
回复删除...........
删除【炸到无话可说。】
旧知交而已啦 XD
删除